Pourquoi faire traduire son diplôme ?
Lorsque vous vous inscrivez dans une université étrangère, vous vous devez de faire traduire tout vos diplômes dans la langue parlée à l’Université. En effet, afin d’attester de votre niveau dans diverses compétences, vous devrez faire traduire vos diplômes dans la langue de l’université. De même, des équivalences de vos diplômes dans le pays de la langue d’arrivée seront nécessaires pour la traduction.
Nous vous proposons des traductions certifiées de tous vos documents
Chez Strasbourg Translate, nous vous proposons de traduire vos documents par des traducteurs certifiés, à un excellent rapport qualité-prix. Nous pouvons traduire tous les documents nécessitant une traduction assermentée comme les actes de naissance, les actes de mariage, les actes de décès, les jugements de divorce, les décisions de divorce, les contrats de travail, les déclarations sous serment/affidavits, les certificats de travail, les diplômes, les relevés de notes, les documents d’adoption, les casiers judiciaires etc…
Notre engagement
Chaque jour, nous soutenons les petites et grandes entreprises et organisations à exploiter leur potentiel international à l’aide de nos services linguistiques. Vous êtes également intéressé ? Demandez une offre sans engagement dès maintenant.
