Traduction médicale Italien
Faites traduire vos documents médicaux en italien par une agence spécialisée sur Strasbourg!
Vous avez besoin de traduire en italien un document médical, des analyses cliniques ou encore des résultats de recherches? Faites appel aux traducteurs de notre agence spécialisée sur Strasbourg!
Le traducteur joue un rôle majeur dans le domaine de la santé puisqu’il fait le lien entre deux cultures. Il facilite l’accès à la santé d’un pays à l’autre et trouve des solutions lorsque nécessaire. Le vocabulaire de la santé ne cesse d’évoluer et s’adapte aux actualités ainsi qu’aux évolutions de la médecine et des industries pharmaceutiques.
Plus que tout autre type de traduction, la traduction médicale est très diversifiée et donc très difficile à maîtriser. De l’oncologie à la cancérologie en passant par la dentisterie ce domaine regroupe de nombreuses thématiques et sous-thématiques et implique par conséquent l’utilisation d’une terminologie adaptée. Un document émis par une industrie pharmaceutique doit de plus répondre aux exigences des autorités de réglementation du pays dans lesquels le médicament sera commercialisé mais aussi aux Agence européenne des médicaments pour les pays membres de la Communauté européenne. Autant de complexités qui soulignent l’importance de transmettre cette tâche à un traducteur professionnel.
La Santé et ses nombreuses catégories en font un domaine complexe qui nécessite l’appel à des traducteurs spécifiques selon le document et le sujet traité. Il est important de respecter des réglementations strictes car une erreur dans ce domaine pourrait impliquer des répercussions importantes et néfastes.
Notre agence mesure la complexité de ce type de traductions et fait uniquement appel à des traducteurs spécialisés de langue maternelle. Strasbourg Translate dispose d’un vaste réseau de traducteurs médicaux professionnels. Afin de vous garantir une traduction médicale de qualité, notre procédure de recrutement est extrêmement stricte : les traducteurs sont uniquement sélectionnés en fonction de leurs diplômes, de leurs expériences ainsi que de leurs compétences linguistiques et techniques.
Nos traducteurs vous proposent des traductions médicales fiables qui tiennent compte des différence de terminologie mais aussi des spécificités culturelles et régionales.